BREAKING:
জোড়াসাঁকোয় সাহিত্য-সংস্কৃতির মহোৎসবে কলম শিল্পী গ্র্যান্ড ফেস্টিভ্যাল ২০২৬ খোশবাগ বাসস্ট্যান্ডের কাছে পথ দুর্ঘটনা, অল্পের জন্য রক্ষা পেলেন দন্ত চিকিৎসক বসিরহাট দরবার শরিফে হুমায়ুন কবীর, পেলেন উষ্ণ অভ্যর্থনা লাল বালির চড়া দাম, গ্রামবাসীদের ভরসা পাথরের গুড়ো   রমজানে অসহায়দের পাশে আল হোসাইনী হেল্প ফাউন্ডেশন সুন্দরবনের লবণাক্ত মাটিতে সূর্যমুখী চাষে সাফল্য, লাভের মুখ দেখছেন কৃষকরা হুগলি জেলায় এসআইআর এর প্রথম পর্যায়ের খসড়া ভোটার তালিকা প্রকাশ করলেন জেলা শাসক খুরশিদ আলি কাদরি  বন্যপ্রাণীর উপদ্রব রুখতে তৎপর বনদপ্তর উত্তাপহীন ডার্বিতে মহামেডানকে ৫ গোলে উড়িয়ে দিল মোহনবাগান মরণবাঁচন ম্যাচে আজ সামনে ওয়েস্ট ইন্ডিজ, জিততেই হবে ভারতকে রাজনগরে চাঞ্চল্য: গাংমুড়ি গ্রামে বাড়ির ভিতর ঝুলন্ত দেহ উদ্ধার মোবাইল গেম খেলতে খেলতেই নিভে গেল ২১ বছরের তরতাজা প্রাণ  মুর্শিদাবাদের মুকুটে নতুন দুই পালক, বিশ্ববিদ্যালয় ও কাটরা মসজিদের তোরণ প্রকল্পের শিলান্যাস করলেন মন্ত্রী ফিরহাদ হাকিম! রাজ্যে নতুন রাজনৈতিক দলের আত্মপ্রকাশ, আগামী বিধানসভা নির্বাচনে ত্রিশটি আসনে লড়বে পুকুর খনন করার সময় প্রাচীন বিষ্ণু মূর্তি উদ্ধার হল পান্ডুয়ায় ওয়েস্ট ইন্ডিজকে উড়িয়ে সেমিফাইনালে দক্ষিণ আফ্রিকা। রানে ফিরলেন অভিষেক, জয়ে ফিরলো ভারত; বেঁচে রইলো সেমির স্বপ্ন এসআইআর  ইস্যুতে আতঙ্ক নয়, আইনি পথে আপিলের আহ্বান মিল্লি ঐক্য মঞ্চের কালিয়াচক আবাসিক মিশনে বিজ্ঞান বিভাগের প্রবেশিকা পরীক্ষা সম্পন্ন, উৎসাহ চোখে পড়ার মতো পরীক্ষার দিন আচমকা মৃত্যু অষ্টম শ্রেণির ছাত্রের, শোকস্তব্ধ সোনারপুর নাবালিকাকে বিবাহের অভিযোগে জয়নগরে গ্রেপ্তার যুবক জয়নগরে মর্মান্তিক পথ দুর্ঘটনা, আহত তিন শ্রমিক নেতা মহম্মদ ওয়েস এর নেতৃত্বে বড়জোড়ায় বিরাট মিছিল কুলতলির বিধায়কের উপস্থিতিতে ঢালাই রাস্তার কাজের সূচনা হলো নলগোড়ায় ঘুটিয়ারীশরিফে পুলিশের তৎপরতায় ৫৪ গ্রাম হেরোইন উদ্ধার গঙ্গাকে দূষণমুক্ত করতে উদ্যোগ সুন্দরবনে বাঘের হামলায় ফের মৃত্যু, সরকারি ক্ষতিপূরণের দাবি এসআইও নিয়ে মিথ্যা মন্তব্যের প্রতিবাদে কলকাতায় সাংবাদিক সম্মেলন জামাআতে ইসলামী হিন্দের ইফতার সামগ্রী বিতরণ বই হোক সই, বইয়ের জন্য করিমপুরে পথে হাঁটল শত শত মানুষ রমজান মাসে ৩০০ দুস্থ পরিবারের পাশে সমাজসেবী হাফেজ নজরুল ইসলাম অবশেষে ধুলিয়ান গঙ্গা স্টেশনে বাংলা স্থান পেল  মুর্শিদাবাদে দুই মেগা প্রকল্পের শিলান্যাস ২৮ ফেব্রুয়ারি ভাঙড়ে ২৮ টি তাজা বোমা ও আগ্নেয়াস্ত্র উদ্ধার, গ্রেপ্তার দুই জন্মদিনে অবহেলিত ভূদেব মুখোপাধ্যায়, তালাবন্ধ গ্রীলে মালা ঝুলিয়ে জন্মদিন পালন করল বিজেপি বালিভর্তি ট্রাক চলাচল ঘিরে উত্তেজনা, সোনামুখীতে গ্রামবাসীর রাতভর বিক্ষোভ বসিরহাটে দলবদল ঘিরে রাজনৈতিক উত্তাপ, তৃণমূলের সভায় বহু নেতার যোগদান ভোটের আগে বিরোধী শিবিরে বড় ভাঙন কুলতলীতে কালিয়াচকের বাহাদুরপুরে ভয়াবহ অগ্নিকাণ্ড চুঁচুড়ায় সোমবার সাতসকালে পথ দুর্ঘটনা, জখম যুবকের অবস্থা আশঙ্কাজনক নিহত সেনা জওয়ানের মরদেহ পৌঁছাল শেখপাড়ার বাড়িতে ব্লক প্রাণিসম্পদ বিকাশ দিবস পালিত জয়নগরে অনলাইন বাণিজ্যের প্রসারে ক্ষুদ্র ব্যবসা চাপে: মত বড়জোড়া চেম্বার অফ কমার্স এন্ড ইন্ডাস্ট্রিজ বিজেপি শাসিত মধ্যপ্রদেশে ফের পরিযায়ী শ্রমিকের উপর হামলা উত্তরলক্ষীপুরের গর্ব: প্রসূতি ও স্ত্রীরোগ বিশেষজ্ঞ হতে চলেছেন ডা: মোবারাক হোসেন পুনরাবৃত্তি চায় ভারত, দক্ষিন আফ্রিকা চায় প্রত্যাবর্তন; সুপার এইটে আজ হাড্ডাহাড্ডি লড়াই টানা দুই ম্যাচে জয় ইস্টবেঙ্গলের, দুই ম্যাচেই জোড়া গোল ইউসুফের বৃষ্টিতে ধুয়ে গেল পাকিস্তান-নিউজিল্যান্ডের ম্যাচ আজ শুরু সুপার এইটের লড়াই, প্রথম ম্যাচে মুখোমুখি পাক বনাম নিউজিল্যান্ড আজ ইস্টবেঙ্গলের সামনে স্পোর্টিং দিল্লি, ভরসার নাম ইউসুফ আজ্জেরি প্রত্যাশিত হার, ঘরের মাঠে মহামেডান বধ এফসি গোয়ার ১৫ বছরেও শেষ হয়নি বক্সীপুর ব্রিজ নির্মাণ কাজ, জনস্বার্থ মামলা গড়াল কলকাতা হাই কোর্টে করিমপুর এলাকাবাসীকে বহরমপুর যেতে আর পেরুতে হবেনা বিপদ সংকুল রাস্তা এসআইআর এর চাপ, শ্রীরামপুরে মাঝ গঙ্গায় ঝাঁপ বিএলও’র ছেলেধরা সন্দেহে পুড়িয়ে খুনের চেষ্টার ঘটনায় বলাগড়ে ২৫ জন দোষীকে সাজা শোনালো চুঁচুড়ার ফার্স্ট ট্রাক কোর্ট বেআইনি মাটির গাড়ির ধাক্কায় ২ যুবকের মর্মান্তিক মৃত্যু আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস উদযাপনে জি-প্লটের আদিবাসী শিশুরা  জল্পনার অবসান, তৃণমূল কংগ্রেসে যোগ দিলেন বাম যুব নেতা প্রতীক উর রহমান কনকচূড় ধানের চাল পেল জাতিসংঘের ঐতিহ্য স্বীকৃতি, খুশির হাওয়া জয়নগর জুড়ে বাল্যবিবাহ প্রতিরোধে প্রশাসন-এনজিওর যৌথ উদ্যোগে সচেতনতা শিবির ঘোড়ামারা দ্বীপ রক্ষায় জরুরি পদক্ষেপের নির্দেশ ট্রাইব্যুনালের, গঠিত হচ্ছে উচ্চ পর্যায়ের কমিটি শেষ সময় ঘনাতেই যুব সাথী প্রকল্পের ফর্ম জমায় দীর্ঘ হচ্ছে লাইন পখন্না রামকৃষ্ণ আশ্রমে শ্রীরামকৃষ্ণের ১৯১তম জন্মতিথি উদ্‌যাপন বড়জোড়া কলেজে আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস পালিত সায়েম চৌধুরী ওরফে বাবু: সংগঠন, সংগ্রাম ও সেবার রাজনীতি সোনার প্রতিমার প্রলোভনে ১১ লক্ষ টাকার প্রতারণা ঘুঁটিয়ারীশরিফে পুলিশের সাফল্য: ২৪ চুরি যাওয়া মোবাইল উদ্ধার হুগলি জেলা স্বাস্থ্য দপ্তরের উদ্যোগে খাদ্য সুরক্ষা মেলা’য় সুষম খাদ্য খাওয়ার পরামর্শ  উলুবেড়িয়ায় ১৫ টিয়া উদ্ধার, আন্তরাজ্য পাখি পাচারচক্রের সদস্য গ্রেফতার সরকারি জমি দখল ও নয়নজুলি ভরাটের অভিযোগে চাঞ্চল্য ধূপগুড়িতে কাবিলপুর হাই স্কুলের ৪৭তম প্রতিষ্ঠা দিবস ঘটা করে উদযাপন পবিত্র রমজান মাস শুরুর ঠিক আগে ইফতার সামগ্রী বিতরণ জয়নগরে ২০২৬ নির্বাচন ঘিরে ফারাক্কায় জোর চর্চায় রেহেনা ইয়াসমিন  পিতা-মাতার স্মৃতিতে আট দিনব্যাপী ক্রিকেট টুর্নামেন্টের আয়োজন পুলিশকর্মী ছেলের উদ্যোগে সুন্দরবনের মৎস্যজীবীদের মৃত্যু মিছিল থামছেই না, সরকারি ক্ষতিপূরনের দাবি মাটি, মানুষ ও সংগঠন: রাবিউল ইসলামের রাজনৈতিক দর্শন দুবে ঝড়ে উড়ে গেল নেদারল্যান্ডস, বোলিংয়ে নায়ক বরুণ হঠাতই ব্যাটিং বিপর্যয়, রঞ্জি থেকে বিদায় বাংলার ফারহানের দুরন্ত সেঞ্চুরি, সুপার এইটে পাকিস্তানও ‘ডু অর ডাই’ ম্যাচে আজ নামিবিয়ার মুখোমুখি পাকিস্তান সামির ৮ উইকেটেও, ব্যাটিং বিপর্যয়ে হারের মুখে বাংলা চুঁচুড়ায় প্রার্থী ঘোষণার আগেই দেওয়াল লিখনে জোর তৃণমূল, পাল্টা কটাক্ষ বিজেপির কুলতলিতে আয়ুষ মেলা: বিকল্প চিকিৎসা সম্পর্কে সচেতনতা বাড়াতে উদ্যোগ রানীনগরে তৃণমূল কংগ্রেসের কর্মীসভা ও জাকির হোসেনের উপস্থিতিতে উপচে পড়া ভিড়  কৃষকদের সমস্যা সমাধানে চালু ‘ভারত বিস্তার’ এআই টুল গোবর্ধনডাঙ্গায় তৃণমূল ট্রেড ইউনিয়নের কর্মী সভা কাবিলপুরে মানব সেবা ফাউন্ডেশনের পথচলা শুরু মালদা জেলায় হাই মাদ্রাসা, আলিম ও ফাজিল পরীক্ষা নির্বিঘ্নেই সম্পন্ন পা দিয়ে লিখেই উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষা মানকুন্ডুতে সারা বাংলা একদিনের দাবা প্রতিযোগিতা মেরা যুব ভারতের উদ্যোগে মগরাহাটে জেলা ক্রীড়া প্রতিযোগিতা অপসংস্কৃতির স্রোতের বিপরীতে নাট্যচর্চার বার্তা – বাগনানে তিনদিনের নাট্য উৎসবে নজর কাড়ল বাঙালপুর বয়েজ ক্লাব দ্বীপাঞ্চলবাসীর দীর্ঘদিনের স্বপ্নপূরণ: আমতায় নির্মীয়মাণ কংক্রিটের সেতুতে বাড়ছে আশার আলো মানসম্মত শিক্ষা ও দক্ষ ব্যবস্থাপনার লক্ষ্যে কলকাতায় স্কুল ম্যানেজমেন্ট কর্মশালা জীবনে কিছু জায়গা থেকে চুপচাপ সরে আসতে হয় ১৪ই ফেব্রুয়ারি: ভালবাসার দিন হিসেবে কেন পালিত হয়? সুদ, মাদক ও জুয়ার অদৃশ্য জোট: সমাজ ধ্বংসের নীরব চক্রান্ত আদ্রায় ‘বিনা পয়সার বাজারে’ উপচে পড়া ভিড়, হাসি ফিরল অসংখ্য মুখে মেডিকেল ভর্তিতে কাট অফ বিতর্কে তোলপাড় দেশ হবু ডাক্তারদের মান, মেধা ও রোগীর নিরাপত্তা নিয়ে প্রশ্ন কেরালার আদালতে নতুন অধ্যায় রচিত দৃষ্টিহীন তরুণী বিচারক গড়লেন নজির

আন্তজার্তিক অনুবাদ দিবস : কিছু কথা

প্রকাশিত: ৩০ সেপ্টেম্বর ২০২৫, বিকাল ৫:২৫ | আপডেট: ৩০ সেপ্টেম্বর ২০২৫, বিকাল ৫:২৫

পাভেল আখতার

আরও পড়ুন:

অনেকেই মনে করেন যে, দুটো ভাষা কেবল ভালভাবে জানলেই সাহিত্যের ‘সুন্দর অনুবাদ’ করা যায় । কথাটা ভুল হয়তো নয়, কিন্তু অসম্পূর্ণ । দুটো ভাষাই ভালভাবে জানা নিশ্চয়ই অনুবাদের প্রাথমিক শর্ত । কিন্তু, সেটাই শেষকথা নয় । দুটো ভাষাই ভালভাবে জানলে ‘সুন্দর অনুবাদ’ হয়তো হতে পারে, কিন্তু ‘শৈল্পিক অনুবাদ’ও যে হবে সেটা বোধহয় নিঃসংশয়ে বলা যায় না ।

আরও পড়ুন:

প্রত্যেক ভাষারই একটা নিজস্ব রূপ-রঙ আছে । এবং, অতি অবশ্যই একটা নিজস্ব ‘গন্ধ’ও আছে । ইংরেজিতে যাকে বলা যায়–‘এসেন্স’ । একজন অনুবাদককে শুধু ভাষা ও তার রূপের ছটা সম্পর্কে জানলেই হয় না । ‘গন্ধ’টাও জানতে হয়, বুঝতে হয় । দুটো ভাষারই । এবং, যে সাহিত্যকীর্তিটি অনূদিত হচ্ছে কেবল সেটাই ভালভাবে আত্মস্থ করা যথেষ্ট নয়, বরং সেই নির্দিষ্ট ভাষিক সাহিত্যটি যে ভূখণ্ড থেকে উঠে আসছে তার সামগ্রিক জীবনপ্রবাহ ও সাহিত্যে তার প্রসারিত প্রতিবিম্ব সম্পর্কেও অবগত থাকতে হয় । একটি অন্য ক্ষেত্র থেকে উদাহরণ দিয়ে বিষয়টা বোঝানো যাক । রবীন্দ্রনাথের গান গাইতে হলে নিছক গানের কথা, সুর ও স্বরলিপি জানলেই কি চলে ? এসব তো জানতেই হবে । কিন্তু, এর সঙ্গে সঙ্গে জরুরি হ’ল, গানের কথার ভেতরে ঢোকা, তার মর্ম আত্মস্থ করা । সুচিত্রা মিত্র তো আরও একধাপ এগিয়ে একবার বলেছিলেন যে, ‘রবীন্দ্রনাথের গান গাইতে হলে রবীন্দ্রনাথকে জানতে হবে, তাঁর জীবনদর্শন ও জীবনবোধ জানতে হবে, বুঝতে হবে ।’ অনুবাদও ঠিক তেমনই । আর, যে ভাষায় অনুবাদ হচ্ছে সেই ভাষার ক্ষেত্রেও একই কথা প্রযোজ্য । এই মৌলিক বিষয়গুলির শূন্যতায় অনুবাদ নিছক আক্ষরিক ভাষান্তরে পর্যবসিত হতে বাধ্য । কাষ্ঠল, প্রাণহীন ।

আরও পড়ুন:

প্রাণহীনতার কথা প্রসঙ্গে বলা যায়, সাহিত্যের অনুবাদ পড়ার সময় অনেকেই বলেন যে, এত সুন্দর অনুবাদ, যেন মনে হচ্ছে, বাংলা সাহিত্যই পড়ছি ! কথাটা আপাতভাবে খুব ভাল মনে হয় । কিন্তু, এর মধ্যে যে একটা সূক্ষ্ম ‘ফাঁক’ আছে সেটা আমরা খেয়াল করি না । আসলে অনুবাদ যদি সাবলীল না হয় তাহলে তো তা পড়া যায় না । ওই ‘সাবলীল’ ব্যাপারটাই কথাটার মধ্যে উচ্চকিত । কিন্তু, ‘বাংলা সাহিত্যই পড়ছি’–তার মানে সেই অনুবাদটি আসলে উপরিউক্ত শিল্পশর্ত স্পর্শ করতে ব্যর্থ হয়েছে । এমন কথায় বোঝা যায়, অন্য ভাষা ও সাহিত্যের সেই ‘গন্ধ’ বা ‘এসেন্স’ অনুবাদে সুলভ হয়ে ওঠেনি ।

আরও পড়ুন:

প্রাবন্ধিক ও ফরাসি সাহিত্যের শিল্পী-অনুবাদক চিন্ময় গুহ বহুকাল ধরে প্রায় ‘এককভাবে’ চিনিয়ে চলেছেন ফ্রাঁস ভট্টাচার্য, জো উইন্টার প্রমুখ অবিস্মরণীয় সব বাংলা সাহিত্যের অনুবাদককে । জো উইন্টার সম্পর্কে তিনি তাঁর একটি নিবন্ধে লিখছেন : ”তাঁর অনুপুঙ্খময় অনুবাদগুলি মূলের মতো কল্পনায় আগুন ধরায় ।” এই কথাটি অমোঘ । একজন অনুবাদকের দায়বদ্ধতা কত গভীর তা এই উক্তি থেকে বোঝা যায় ।

আরও পড়ুন:

আমরা বেশ কয়েকজন অবিস্মরণীয় অনুবাদককে পেয়েছি । অরুণ মিত্র, বুদ্ধদেব বসু, শঙ্খ ঘোষ, সুভাষ মুখোপাধ্যায়, চিন্ময় গুহ, পলাশ ভদ্র, শিশির কুমার দাশ, মানবেন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়, রাজু আলাউদ্দিন প্রমুখ । অনুবাদের শিল্প ও সৌন্দর্য তাঁদের কাজে প্রতিফলিত হয়েছে । ‘অনুবাদক’ হেলাফেলার যোগ্য মোটেই নন । উপরন্তু, অনুবাদককে মূল লেখকের সমান ‘কৃতিত্বের পুষ্পমাল্য’ দেওয়া উচিত । কিন্তু, আগে সেটা অর্জন করার অধিকারীও হতে হয় । একটি ভিন্ন ভাষায় অজ্ঞ মানুষের কাছে অনুবাদের শিল্প-সৌন্দর্য পৌঁছে দেওয়া কি ‘সহজ’ কথা ? অপ্রিয় সত্য কথা, বহু অনুবাদককে আমরা দেখি, যারা অনুবাদে শিল্প ও সৌন্দর্য সৃষ্টির প্রকৃত শৈলী জানা ব্যতীতই এই কাজটিতে হাত দেওয়ার দুঃসাহস দেখান !

আরও পড়ুন:

আরেকটি কথা । ‘ভাষা’ বস্তুটা ‘অপরিসর কূপ’ নয় । মূল ভাষা থেকে অনুবাদ সবসময়ই সুন্দর, হৃদয়গ্রাহী হয় । যদিও ‘ব্যতিক্রম’ আছে । সব মৌলিক অনুবাদই যে খুব ভাল তা বলা যায় না । কথা হচ্ছে, ‘শাখা’ থেকে অনুবাদ কি ভাল হতে পারে না, না কি তা সঙ্গত নয় ? পৃথিবী জুড়ে যত অনুবাদ হয়ে থাকে, খোঁজ রাখলে দেখা যাবে, অধিকাংশই ‘শাখা’ ইংরেজি থেকে অনুবাদ । রুশ সাহিত্যের স্বর্ণবিভা আমরা যে বাংলা অনুবাদে দেখেছি তার সিংহভাগই রুশ থেকে ইংরেজি, ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ । মনে রাখতে হবে, দিনের শেষে পাঠকের পরিতৃপ্তিই কিন্তু শেষ কথা ।

আরও পড়ুন:

পুজোয় সংস্কৃতে মন্ত্রপাঠ নিয়েও হালে বিতর্ক দেখা যায় । মাতৃভাষা বাংলায় মন্ত্রপাঠ হলে ক্ষতি কি সেই প্রশ্ন তুলছেন কেউ কেউ । ‘ক্ষতি’ আছে কি না সেটা পরের বিষয়, কিন্তু আমি যা বুঝতে পারছি না তা হ’ল, যে মন্ত্র সংস্কৃতেই লিখিত আছে তা বাংলায় কীভাবে বলা সম্ভব ? অর্থাৎ, বাংলায় যা বলতে চাওয়া হচ্ছে তা সংস্কৃতের বঙ্গানুবাদ । কিংবা বলা যায়, বাংলা অর্থের উচ্চারণ । এই ‘পরিবর্তন-প্রয়াস’ নিতান্ত চিন্তাশূন্য ও হঠকারী । সবকিছুর ‘অনুবাদ’ করা যায় না । আজ যদি কেউ বঙ্কিমচন্দ্রের ‘বন্দেমাতরম’ বাংলায় বলতে চায় তাহলে সেটা কি আর ‘বঙ্কিমের রচনা’ থাকবে ? না কি তা শুনতেও ভাল লাগবে ? রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর লিখিত ‘জনগণমন-অধিনায়ক’ কি নিজের স্বচ্ছন্দ ভাষায় বদলে নেওয়া সম্ভব ? কিংবা, তাঁরই ‘শাওন গগনে ঘোর ঘনঘটা’ গানে যে শব্দসম্ভার আছে সেসব কি ‘কানের জন্য সহজপাচ্য’ শব্দে রূপান্তরিত করে নেওয়া যাবে ?

আরও পড়ুন:

এই প্রেক্ষিতে বলা যাক, মুসলিমরা নামাজে যা উচ্চারণ করে থাকে তার ভাষা আরবি । এখন কেউ কেউ যদি আরবির পরিবর্তে অন্য ভাষায় সেগুলি বলতে ব্যাকুল হয়ে ওঠে তাহলে সেটা নিতান্তই বালখিল্য আচরণ হবে, উপরের মতোই । সবকিছুই ‘সেকেলে’ নয়, আর সেসব আঁকড়ে থাকা ‘গোঁড়ামি’ও নয় । অনিয়ন্ত্রিত ‘বদল চাই’ শ্লোগান মুখরতা থেকে ‘খানিক মুক্তি’ নিলে এই সহজ সত্যটা ঠিকই প্রতিভাত হবে বলে আশা করা যায় !!

আরও পড়ুন
Copyright © Notun Poigam
Developed by eTech Builder