BREAKING:
‘জেনারেশন গ্যাপ’ — সম্পর্কের বোঝাপড়ায় চ্যালেঞ্জিং বয়স মাত্র দশ বছর কিন্তু সাফল্যের নিরিখে সে অনেক বড়দেরও অনুপ্রেরণা  সুন্দরবনের মৈপীঠে অবাধে ম্যানগ্রোভ নিধন চলছে, প্রশাসন নির্বিকার সমুদ্রের জলের স্তর মাপতে গঙ্গাসাগরে ব্যবহার হচ্ছে রিমোট অপারেটেড ভেহিকেল এসআইআর ঘিরে উত্তেজনা ভাঙড়ে, রাস্তা অবরোধ করে বিক্ষোভ এসআইআর প্রক্রিয়ার নামে হেনস্থার অভিযোগ মকর সংক্রান্তিতে গঙ্গাসাগরে রেকর্ড জনসমাগম নলহাটি ২নং ব্লকে SIR তালিকায় ৩১ হাজার গরমিল আজ শুরু ছোটদের বিশ্বকাপ, প্রথম দিনেই মাঠে নামছে ভৈবরা ব্যর্থ বিরাট, ব্যর্থ ভারতও; কাজে এল না রাহুলের দুরন্ত সেঞ্চুরি শীর্ষে বিরাট, ঘাড়ে নিঃশ্বাস ফেলছে ড্যারিল মিচেল ইন্দাসে আনুমানিক ৪০০ বছরের পুরানো শ্রী শ্রী বাঁকুড়া রায়ের কুড়চি মেলার শুভ উদ্বোধন ভাঙড়ে আইএসএফ-তৃণমূল সংঘর্ষ, আহত উচ্চমাধ্যমিক পরীক্ষার্থী কালিয়াচক কলেজের উদ্যোগে ‘ফিট ইন্ডিয়া ম্যারাথন রান আরামবাগে পঞ্চদশ বর্ষের গ্রন্থমেলা ও নাট্যোৎসব ২০২৬ বেশ জমে উঠেছে শীতের রাতে ভরসা হাওড়া গ্রামীণ জেলা পুলিশ কর্মসংস্থান ও শিল্পে ব্যর্থতার অভিযোগ, পূর্ব বর্ধমানে তৃণমূলকে আক্রমণ অগ্নিমিত্রা পলের কালিয়াচকে শীতবস্ত্র বিতরণ: দুঃস্থদের পাশে সুজাপুরের আব্দুল হান্নান বিলুপ্তির পথে কালিয়াচকের শেরশাহি ও মোথাবাড়ির বাবলা এলাকার ঐতিহ্যবাহী তাত শিল্প ছবি এঁকে দিল্লিযাত্রা কৃতি ছাত্র ইমরানের পৌষের শেষে ফসল ঘরে, ধর্ম ও সংস্কৃতির মিলনে গ্রামবাংলায় মকর সংক্রান্তির উৎসব শেষ বলে ছক্কা হাঁকিয়ে নায়ক রাজা। হরমনপ্রীতের দুরন্ত ব্যাটিংয়ে উড়ে গেল দিল্লি ক্যাপিটালস আজ জিতলেই সিরিজ ভারতের, বেগ দিতে মরিয়া নিউজিল্যান্ডও বাংলাদেশের দাবিকে নস্যাৎ করলো আইসিসি বার্সার কাছে হেরে চাকরি হারালেন রিয়াল কোচ জাভি আলান্সো জগন্নাথ ধাম শুধুমাত্র পুরীতে দিঘায় নয়, দাবি পুরীর শঙ্করাচার্যের বিধানসভা নির্বাচনের প্রাক্ মুহুর্তে গেরুয়া শিবিরে ভাঙ্গন ধরালো ঘাসফুল শিবির খাদ্যের লোভে লোকালয়ে হাতির হানা, আতঙ্ক এলাকা জুড়ে চাঁচল সিদ্বেশ্বরী ইনস্টিটিউশনে উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষার (চতুর্থ সেমেস্টার) প্রস্তুতি সভা বিভিন্ন দল ছেড়ে তৃণমূলে যোগ দিল দশটি পরিবার মেলেনি লক্ষীর ভান্ডার, বার্ধক্য ভাতা, অবিবাহিত বৃদ্ধার নতুন ঘর বানিয়ে দিল আনসারী, সাগর, সুজনরা ভোটার তালিকায় সন্দেহভাজন ভোটার, নাম বাদ দেওয়ার দাবিতে চুঁচুড়ায় বিজেপির বিক্ষোভ চুঁচুড়ার একটি এসআইআর শুনানি কেন্দ্রে এসে ক্ষোভ উগরে দিলেন এক বৃদ্ধা সিঙ্গুরে প্রধানমন্ত্রীর সভা, তার আগেই শিল্প চাই বলে ব্যানার পড়ল “সৃজন” এর উদ্যোগে তিন দিনের নাট্য উৎসব ও সংস্কৃতিক প্রতিযোগিতা রক্তদান ও প্রতিবন্ধীদের কৃত্রিম অঙ্গ প্রতঙ্গ বিতরণ শিবির সুনীতা উদ্যোগে পিঠ চুলকে বিপুল আয়, পেশার নাম ‘স্ক্র্যাচ থেরাপি’ ডিব্রুগড়ে চা জনগোষ্ঠীকে ওবিসি তালিকায় অন্তর্ভুক্তির দাবি সন্তান লালন-পালনে করণীয় ও বর্জনীয় নতুন ঠিকানায় প্রধানমন্ত্রীর দফতর সোমালিল্যান্ডকে স্বীকৃতি দিয়ে গাজাবাসীকে পাঠানোর ছক নেতানিয়াহুর এআই নিয়ে মধ্যমপন্থার পক্ষে কেন্দ্র নীতীশের হিজাব সরানো আসলে কী বলছে রাষ্ট্রকে? ছাত্র সংগঠন এসআইও-র উদ্যোগে রানীনগর-২ ব্লকে মাধ্যমিক পরীক্ষা প্রস্তুতি শিবির বাবাকে বাঁচাতে গিয়ে বিদ্যুৎপৃষ্ট হয়ে মৃত্যু ছেলের বর্ণাঢ্য শোভাযাত্রা ও সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠানের মধ্য দিয়ে স্বামী বিবেকানন্দের ১৬৪ তম জন্মদিন পালন কবি রমেন্দ্র কুমার আচার্য্যচৌধুরী স্মৃতি পুরস্কার পেলেন কবি ও গল্পকার মানসী কবিরাজ পড়ুয়া ও শিক্ষক সংকটে ধুঁকছে সরকারি বিদ্যালয় ধর্মের মেরুকরণ নয়, মানবিক ভারত গড়ার আহ্বান স্বামীজির জন্মজয়ন্তীতে যাদবপুর (বাঘাযতীন) স্টেশনে ভয়াবহ আগুন, পুড়ে ছাই একাধিক দোকান তৃণমূলের নেতা-মন্ত্রীরা অবৈধ ব্যবসা টিকিয়ে রাখতেই রাজনীতিতে এসেছে : হাসিবুল ইসলাম মুম্বাইয়ে পিটিয়ে খুন পরিযায়ী শ্রমিক জাতীয় যুব দিবসে ক্যারিয়ার কাউন্সেলিং ও বিশেষ যুবসমাবেশ আল-আমীন প্রত্যয় ফাউন্ডেশনের উদ্যোগে শীতার্তদের কম্বল বিতরণ নারী সুরক্ষায় পুলিশের মানবিক উদ্যোগ সাড়ম্বরে পালিত হল স্বামী বিবেকানন্দের ১৬৩তম জন্মবার্ষিকী ধূপগুড়িতে বিজেপির প্রতিবাদ মিছিল বারুইপুরে বঙ্গীয় সংখ্যালঘু পরিষদের বার্ষিক অনুষ্ঠান উপলক্ষে প্রস্তুতি মিটিং অনুষ্ঠিত মহাকাশে বাড়ছে আবর্জনার ঝুঁকি সঠিক সময়ে রাতের খাবার খাওয়া কেন জরুরি? ইরানে ইসলামী বিপ্লব ও রাজতন্ত্রের অবসান আল-আমীন শামসুন একাডেমিতে শিক্ষক প্রশিক্ষণ শিবির কালিয়াচকে আজাদ সমাজ পার্টির যোগদান সভা আইপ্যাকের দপ্তরে ইডি হানা, প্রতিবাদ মিছিলে বিজেপি কর্মীদের সাথে পুলিশের ধস্তাধস্তি রঘুনাথগঞ্জে ‘নতুন দিশা’ কো-অপারেটিভ সোসাইটির শুভ উদ্বোধন জয়নগরের মোয়ার গুণগত মান যাচাইয়ে খাদ্য দফতরের অভিযান শীতের রবিবার মানেই পিকনিকের ঢল, জমজমাট ক্ষেতী মুজাফফর ফরেস্ট ভাঙড়ে আইএসএফের রক্তদান শিবির ঘিরে তৃণমূল-আইএসএফ সংঘর্ষ, আহত উভয়পক্ষের একাধিক এসআইআর এ সবচেয়ে বেশি নাম বাদ যাবে মতুয়াদের, এই আতঙ্কে মতুয়ারা দিশেহারা: মমতাবালা মাধ্যমিক পরীক্ষা প্রস্তুতি শিবির ২০২৬ লোহাপুরে ফ্রি মেডিক্যাল ক্যাম্প রুদ্ধশ্বাস ম্যাচে সুপার কাপ জিতলো বার্সেলোনা, নায়ক রাফিনহা ভারত-নিউজিল্যান্ড ম্যাচে ‘বাংলাদেশ’ যোগ, আবার বিতর্ক সামনে শুধু শচীন, ছুটছেন কোহলি; নিউজিল্যান্ডকে হারালো ভারত একাধিক রেকর্ডের সামনে কোহলি, আজই ভাঙ্গতে পারে শচীন, সাঙ্গাকারার রেকর্ড! পিএম মুদ্রা ঋণ পাইয়ে দেওয়ার নাম করে প্রতারণা, যাদবপুরে পুলিশের জালে পাঁচ মা ক্যান্টিনে খেলেন মন্ত্রী, খাবার নষ্ট দেখে ক্ষুব্ধ স্বপন দেবনাথ এসআইআর: মাইক্রো অবজার্ভারদের ভূমিকা নিয়ে প্রশ্ন, কড়া সতর্কবার্তা কমিশনের শুভেন্দুর গাড়িতে হামলার অভিযোগ রিপোর্ট তলব কেন্দ্রের, রাজ্যজুড়ে প্রতিবাদ খোসা-সহ পেয়ারা খাওয়া ক্ষতি, নাকি উপকারী? দাবানলে অস্ট্রেলিয়ায় পুড়ে ছাই ৩ লাখ হেক্টর, অন্ধকারে ৩৮ হাজার ঘরবাড়ি ইরানে কি ফের পাহলভির শাসন ফিরবে? চ্যাটজিপিটির সাহায্য নিয়ে বিয়ে, অতঃপর বিভ্রাট রাম মন্দিরের ১৫ কিমির মধ্যে মদ-মাংস নয়, অযোধ্যায় তুঙ্গে বিতর্ক দলিত নারীকে কুপিয়ে হত্যা, কন্যাকে অপহরণ, উত্তপ্ত মেরঠ বিজেপির পদে ধর্ষণের আসামি, জনরোষে সিদ্ধান্ত প্রত্যাহার উত্তরপ্রদেশেও সোনার দোকানে বোরকা-মাস্ক নিষিদ্ধ সব পেলে নষ্ট জীবন পৃথিবীর শেষ রাস্তা, একা যাওয়া নিষেধ বহুভাষিক লেখক ড. রতন ভট্টাচার্যের জীবনালেখ্য শতবর্ষে মাওলানা আজাদ কলেজ শিক্ষা, সংস্কৃতি, সংহতি ও প্রগতির পথে যাত্রা আবারও চোট পেলেন ঋষভ, ভারত-নিউজিল্যান্ড ওডিআই সিরিজ নজরে সেই ‘রো-কো’ জুটি ডব্লুপিএল পরীক্ষা প্রস্তুতি ও অনুপ্রেরণামূলক শিবির অনুষ্ঠিত হরিশ্চন্দ্রপুর বইমেলায় আইনি সহায়তা শিবির: সাধারণ মানুষের পাশে আইনজীবী ওয়াসিম আকরাম মালদা টাউন হলে দুইদিন ব্যাপী পুরস্কার বিতরণী ও সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠান ধূপগুড়ির শালবাড়িতে বিজেপির বর্তমান ও প্রাক্তন রাজ্য সভাপতির ঝটিকা সফর আবারও বাজিকারখানায় বিস্ফোরণ, জখম অন্তত ৪ সামসেরগঞ্জে অধীর চৌধুরীর মিছিলে জনসমুদ্র

প্রসঙ্গ অনুবাদ: বিভ্রান্তি ও সত্য

প্রকাশিত: ২০ ডিসেম্বর ২০২৫, দুপুর ১২:৪৯ | আপডেট: ২৯ ডিসেম্বর ২০২৫, দুপুর ১২:৫২
পাভেল আখতার

অনেকেই মনে করেন, দুটো ভাষা কেবল ভালভাবে জানলেই সাহিত্যের ‘সুন্দর অনুবাদ’ করা যায়। কথাটা ভুল হয়ত নয়, কিন্তু অসম্পূর্ণ। দুটো ভাষাই ভালভাবে জানা নিশ্চয়ই অনুবাদের প্রাথমিক শর্ত। কিন্তু, সেটাই শেষকথা নয়। দুটো ভাষাই ভালভাবে জানলে ‘সুন্দর অনুবাদ’ হয়ত হতে পারে, কিন্তু ‘শৈল্পিক অনুবাদ’ও যে হবে, সেটা বোধহয় নিঃসংশয়ে বলা যায় না।
প্রত্যেক ভাষারই একটা নিজস্ব রূপ-রঙ আছে। এবং, অতি অবশ্যই একটা নিজস্ব ‘গন্ধ’ও আছে। ইংরেজিতে যাকে বলা যায় ‘এসেন্স’। একজন অনুবাদককে শুধু ভাষা ও তার রূপের ছটা সম্পর্কে জানলেই হয় না। ‘গন্ধ’টাও জানতে হয়, বুঝতে হয়। দুটো ভাষারই। এবং, যে সাহিত্যকীর্তিটি অনূদিত হচ্ছে, কেবল সেটাই ভালভাবে আত্মস্থ করা যথেষ্ট নয়, বরং সেই নির্দিষ্ট ভাষিক সাহিত্যটি যে ভূখণ্ড থেকে উঠে আসছেন, তার সামগ্রিক জীবনপ্রবাহ ও সাহিত্যে তার প্রসারিত প্রতিবিম্ব সম্পর্কেও অবগত থাকতে হয়। একটি অন্য ক্ষেত্র থেকে উদাহরণ দিয়ে বিষয়টা বোঝানো যাক। রবীন্দ্রনাথের গান গাইতে হলে নিছক গানের কথা, সুর ও স্বরলিপি জানলেই কি চলে? এসব তো জানতেই হবে। কিন্তু, এর সঙ্গে সঙ্গে জরুরি হ’ল, গানের কথার ভেতরে ঢোকা, তার মর্ম আত্মস্থ করা। সুচিত্রা মিত্র তো আরও একধাপ এগিয়ে একবার বলেছিলেন, ”রবীন্দ্রনাথের গান গাইতে হলে রবীন্দ্রনাথকে জানতে হবে, তাঁর জীবনদর্শন ও জীবনবোধ জানতে হবে, বুঝতে হবে।” অনুবাদও ঠিক তেমনই। আর, যে ভাষায় অনুবাদ হচ্ছে সেই ভাষার ক্ষেত্রেও একই কথা প্রযোজ্য। এই মৌলিক বিষয়গুলির শূন্যতায় অনুবাদ নিছক আক্ষরিক ভাষান্তরে পর্যবসিত হতে বাধ্য। কাষ্ঠল, প্রাণহীন।
প্রাণহীনতা প্রসঙ্গে বলা যায়, সাহিত্যের অনুবাদ পড়ার সময় অনেকেই বলেন, এত সুন্দর অনুবাদ, যেন মনে হচ্ছে, বাংলা সাহিত্যই পড়ছি! কথাটা আপাতভাবে খুব ভাল মনে হয়। কিন্তু, এর মধ্যে যে একটা সূক্ষ্ম ‘ফাঁক’ আছে, সেটা আমরা খেয়াল করি না। আসলে অনুবাদ যদি সাবলীল না হয়, তাহলে তো তা পড়া যায় না। ওই ‘সাবলীল’ ব্যাপারটাই কথাটার মধ্যে উচ্চকিত। কিন্তু, ‘বাংলা সাহিত্যই পড়ছি’ — তার মানে সেই অনুবাদটি আসলে উপরিউক্ত শিল্পশর্ত স্পর্শ করতে ব্যর্থ হয়েছে। এমন কথায় বোঝা যায়, অন্য ভাষা ও সাহিত্যের সেই ‘গন্ধ’ বা ‘এসেন্স’ অনুবাদে সুলভ হয়ে ওঠেনি।
প্রাবন্ধিক ও ফরাসি সাহিত্যের শিল্পী-অনুবাদক চিন্ময় গুহ বহুকাল ধরে প্রায় ‘এককভাবে’ চিনিয়ে চলেছেন ফ্রাঁস ভট্টাচার্য, জো উইন্টার প্রমুখ অবিস্মরণীয় সব বাংলা সাহিত্যের অনুবাদককে। জো উইন্টার সম্পর্কে তিনি এক নিবন্ধে লিখছেন: ”তাঁর অনুপুঙ্খময় অনুবাদগুলি মূলের মতো কল্পনায় আগুন ধরায়।” এই কথাটি অমোঘ। একজন অনুবাদকের দায়বদ্ধতা কত গভীর, তা এই উক্তি থেকে বোঝা যায়।

আরও পড়ুন:

অনুবাদ প্রসঙ্গে
আমরা বেশ কয়েকজন অবিস্মরণীয় অনুবাদককে পেয়েছি। অরুণ মিত্র, বুদ্ধদেব বসু, শঙ্খ ঘোষ, সুভাষ মুখোপাধ্যায়, চিন্ময় গুহ, পলাশ ভদ্র, শিশির কুমার দাশ, মানবেন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়, রাজু আলাউদ্দিন প্রমুখ। অনুবাদের শিল্প ও সৌন্দর্য তাঁদের কাজে প্রতিফলিত হয়েছে। ‘অনুবাদক’ হেলাফেলার যোগ্য মোটেই নন। উপরন্তু, অনুবাদককে মূল লেখকের সমান ‘কৃতিত্বের পুষ্পমাল্য’ দেওয়া উচিত। কিন্তু, আগে সেটা অর্জন করার অধিকারীও হতে হয়। একটি ভিন্ন ভাষায় অজ্ঞ মানুষের কাছে অনুবাদের শিল্প-সৌন্দর্য পৌঁছে দেওয়া কি ‘সহজ’ কথা? অপ্রিয় সত্য কথা, বহু অনুবাদককে আমরা দেখি, যারা অনুবাদে শিল্প ও সৌন্দর্য সৃষ্টির প্রকৃত শৈলী জানা ব্যতীতই এই কাজটিতে হাত দেওয়ার দুঃসাহস দেখান!
আরেকটি কথা। ‘ভাষা’ বস্তুটা ‘অপরিসর কূপ’ নয়। মূল ভাষা থেকে অনুবাদ সবসময়ই সুন্দর, হৃদয়গ্রাহী হয়। যদিও ‘ব্যতিক্রম’ আছে। সব মৌলিক অনুবাদই যে খুব ভাল, তা বলা যায় না। কথা হচ্ছে, ‘শাখা’ থেকে অনুবাদ কি ভাল হতে পারে না, না কি তা সঙ্গত নয়? পৃথিবী জুড়ে যত অনুবাদ হয়ে থাকে, খোঁজ রাখলে দেখা যাবে, অধিকাংশই ‘শাখা’ ইংরেজি থেকে অনুবাদ। রুশ সাহিত্যের স্বর্ণবিভা আমরা যে বাংলা অনুবাদে দেখেছি, তার সিংহভাগই রুশ থেকে ইংরেজি, ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ। মনে রাখতে হবে, দিনের শেষে পাঠকের পরিতৃপ্তিই কিন্তু শেষ কথা।
পুজোয় সংস্কৃতে মন্ত্রপাঠ নিয়েও হালে বিতর্ক দেখা যায়। মাতৃভাষা বাংলায় মন্ত্রপাঠ হলে ক্ষতি কি — সেই প্রশ্ন তুলছেন কেউ কেউ। ‘ক্ষতি’ আছে কি না, সেটা পরের বিষয়। কিন্তু আমি যা বুঝতে পারছি না, তা হ’ল, যে মন্ত্র সংস্কৃতেই লিখিত আছে, তা বাংলায় কীভাবে বলা সম্ভব? অর্থাৎ, বাংলায় যা বলতে চাওয়া হচ্ছে, তা সংস্কৃতের বঙ্গানুবাদ। কিংবা বলা যায়, বাংলা অর্থের উচ্চারণ। এই ‘পরিবর্তন-প্রয়াস’ নিতান্ত চিন্তাশূন্য ও হঠকারী। সবকিছুর ‘অনুবাদ’ করা যায় না। আজ যদি কেউ বঙ্কিমচন্দ্রের ‘বন্দেমাতরম’ বাংলায় বলতে চায়, তাহলে সেটা কি আর ‘বঙ্কিমের রচনা’ থাকবে? না কি তা শুনতেও ভাল লাগবে? রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর লিখিত ‘জনগণমন-অধিনায়ক’ কি নিজের স্বচ্ছন্দ ভাষায় বদলে নেওয়া সম্ভব? কিংবা, তাঁরই ‘শাওন গগনে ঘোর ঘনঘটা’ গানে যে শব্দসম্ভার আছে, সেসব কি ‘কানের জন্য সহজপাচ্য’ শব্দে রূপান্তরিত করে নেওয়া যাবে?
এই প্রেক্ষিতে বলা যাক, মুসলিমরা নামাযে যা উচ্চারণ করে থাকে, তার ভাষা আরবি। এখন কেউ কেউ যদি আরবির পরিবর্তে অন্য ভাষায় সেগুলি বলতে ব্যাকুল হয়ে ওঠে, তাহলে সেটা নিতান্তই বালখিল্য আচরণ হবে, উপরের মতোই। সবকিছুই ‘সেকেলে’ নয়, আর সেসব আঁকড়ে থাকা ‘গোঁড়ামি’ও নয়। অনিয়ন্ত্রিত ‘বদল চাই’ স্লোগান মুখরতা থেকে ‘খানিক মুক্তি’ নিলে এই সহজ সত্যটা ঠিকই প্রতিভাত হবে বলে আশা করা যায়।

আরও পড়ুন
Copyright © Notun Poigam
Developed by eTech Builder